Библиотека Минчанина->Прогулки

Прогулка по Козыреву
Топонимическое отступление

Козырево во многом сохранило своё топонимическое своеобразие - доля улиц, не менявших названия, здесь, пожалуй, заметно выше, чем в среднем по Минску. Вместе с тем, происхождение многих названий объяснить не так-то просто.

Для удобства можно воспользоваться картами - фрагмент схемы Минска 1898 года (из книги [1]) и современной CityInfo.)

Современное название Этимология
Козырево Название существует с семидесятых годов XIX века и, несомненно, происходит от фамилии инженера Козырева, служившего на Либаво-Роменской железной дороге, который основал сам посёлок и школу при нём. Вместе с тем, не вполне ясно, какую именно должность занимал Козырев. Доходит до курьёза: на стр. 669 книги [2] он назван начальником дороги, а на странице 42 того же издания он всего лишь "занимался возведением насыпи под железнодорожное полотно". Эти данные перекочевали и в различные газетные публикации.
Вильямса

Докучаева

В пред- и особенно послевоенные годы почвоведению в СССР уделялось огромное внимание. Так что не случайно в 1954 году соседним улицам были присвоены имена Василия Робертовича Вильямса (1863-1939) и Василия Васильевича Докучаева (1846-1903). Докучаев - признанный классик, о Вильямсе говорят всякое; не будучи специалистом, судить не берусь, прогуляйтесь по ссылкам :-)

Семёнова До 1946 года носила имя Германовская, затем на короткое время стала улицей Заслонова, а с 1964 - улицей Семенова.
Георгий Минович Семенов (1908-1942) - один из организаторов и руководителей Минского подполья. В марте 1942 года арестован гитлеровцами и после пыток в мае повешен [3, с.364-365].
Происхождение исторического имени улицы не вполне ясно. Возможно, оно принадлежит к тому же ряду, что и названия Андреевской, Ивановской и других улиц; однако имя Герман является гораздо менее распространённым. Не исключено, однако, что улица названа по когда-то существовавшей в этих местах церкви во имя Св. Германа Такая  уточка сопровождает на сайте информацию, которую я пока не могу подтвердить документально. Говорят, что выражение "газетная утка" пошло от какого-то честного редактора немецкой газеты, который непроверенные сведения сопровождал латинской аббревиатурой NT - non testatur (не проверено, читается эн-тэ). А Ente по-немецки как раз и означает "утка".
Прежнее название сегодня живо в именах 2-го Германовского переулка и просто Германовского переулка, от которого остался (июль 2007) всего один дом.
Физкультурная В 1899 году эта улица получила имя Пушкинская - в честь столетия со дня рождения великого поэта. Переименована она в середине тридцатых годов в связи с появлением Пушкинского поселка и новой Пушкинской улицы - ныне части проспекта Независимости от улицы Козлова примерно до Дома печати. Новое  название связано с идеологией тех лет, предполагавшей, в частности, всеобщую "физкультуризацию" населения - именно тогда на парадах появились огромные колонны физкультурников, вспомните хотя бы финал кинофильма "Цирк".
Отметим, что до революции эта улица была одной из немногих, названных в честь конкретного человека. Обычно называют также Захарьевскую (губернатор Захарий Карнеев, сегодня это проспект Независимости примерно до площади Победы) и Скобелевскую (генерал Михаил Скобелев, нынешняя Красноармейская), но не будем забывать и названную в память императора Александра II Александровскую улицу, в наши дни - улицу Богдановича.
Роменская Изначально называлась Либавской, затем переименована. Оба названия, очевидно, происходят от Либаво-Роменской железной дороги.
В одном из списков репрессированных в 1932 году значится житель нашего города, проживавший по адресу г.Минск, Козырево, ул.Либавская 5/8-1. Очевидно, что Козырево в начале тридцатых хотя и входило в черту города, но воспринималось ещё обособленно.
Название Либавская позже переняла другая улица, за пределами Козырева, которая в 1976 году была снова переименована и называется теперь улицей Авакяна.
Либаво-Роменская Как же ещё может называться улица, на всём своём протяжении идущая вдоль Либаво-Роменской железной дороги?
Дальний пер.

Дачный пер.

Изначально это были Первая и Вторая линии. Название дачного переулка может быть связано со старым именем одной из частей нынешней улицы Маяковского, которая, начиная от Полевой улицы, именовалась Дачным проспектом.Такая  уточка сопровождает на сайте информацию, которую я пока не могу подтвердить документально. Говорят, что выражение "газетная утка" пошло от какого-то честного редактора немецкой газеты, который непроверенные сведения сопровождал латинской аббревиатурой NT - non testatur (не проверено, читается эн-тэ). А Ente по-немецки как раз и означает "утка".
Великоморская Одно из самых загадочных минских названий. Большая Морская при переводе на белорусский превратилась в Вяликую Марскую, потом в Вялiка-Морскую и, наконец, стала и по-русски именоваться Великоморской (с ударением на четвертый слог).


Существует любопытная версия происхождения этого названия, изложенная в заметке А. Константинова Улица с морским названием в газете "Минский курьер" от 4 августа 2006 года.

На окраине Минска, в небольшом селении Околония, некогда решил обосноваться бывший солдат царской армии Дмитрий Моряков
Привлекли служивого и живописная местность, и красавица Ольга из ближайшей деревушки, и крепкая дружба с однополчанами. Они, как и Дмитрий, поселились недалеко от железнодорожной станции Козырево.
Вскоре бывший солдат выстроил домик из новых бревен, сложил печку. И взвился над кирпичной трубой столбик сизого дыма. А через пять лет по соседству с хатой выросла целая улица. И потому что жил на ней Дмитрий Моряков, род которого, судя по всему, связан был с морем, назвали эту улицу Морской. А в последующем стала она именоваться Великоморской.

Другой вариант даёт нам внук Д.Морякова писатель Леонид Моряков:

Па звестках С.Шушкевіча і П.Пруднікава, вуліца Вялікаморская, дзе М[аракоў] паставіў (каля 1906-07) першы дом, спачатку мела назву Марѓская, а потым, калі яна пашырылася, была перайменавана ў Вялікаморскую.

Увы, обе версии опровергаются тем, что судя по плану Минска 1898 года, приложенному к книге [1], Большая Морская существовала уже тогда.

Любопытно, однако, что названия улиц Козырева имеют много общего с именами улиц Петербурга-Ленинграда. Пушкинская, Большая Морская, 1-я и 2-я линии, получившие имена в тридцатые годы Авроровская и Балтийская. Сюда же в каком-то смысле можно отнести и Гоголевскую улицу - ведь именно имя Гоголя получила на несколько десятилетий в Ленинграде бывшая Малая Морская улица. Поставим здесь смайлик :-), а вот вопрос о происхождении названия Великоморской улицы требует дальнейшего исследования.
Солнечная Когда-то называлась Лошинской, т. к. вела от железнодорожной станции в сторону имения Лошица Такая  уточка сопровождает на сайте информацию, которую я пока не могу подтвердить документально. Говорят, что выражение "газетная утка" пошло от какого-то честного редактора немецкой газеты, который непроверенные сведения сопровождал латинской аббревиатурой NT - non testatur (не проверено, читается эн-тэ). А Ente по-немецки как раз и означает "утка".
Козыревская Бывшая Юго-Западная, современное имя получила в 1987 году. Старое название было неудачным во всех отношениях - Козырево никак не отнесешь к юго-западной части Минска, а вот путаница с названием огромного микрорайона Юго-Запад была изрядная.
Партизанская Названа вовсе не в честь партизан Великой Отечественной войны*. Процитируем в сокращении статью "Козыревские партизаны" [3, с.193]: "Участники борьбы против польских интервентов в 1919-20. Отряд К.п. был создан в октябре 1919 под руководством Минского подпольного комитета КП(б)ЛиБ. В него входили жители пригородных деревень Козырево, Колядичи, Сеница и др. Командир С.С.Плащинский. <---> 27-28.4.1920 дефензива арестовала в Минске, в деревнях Козырево, Колядичи и Гатово 24 партизана". Они были расстреляны 7 мая того же года, похоронены на Военном кладбище.
Гоголевская Историческое название - Козыревская. Переименована 19 марта 1934 года. Похоже, что основанием для этого послужило 125-летие со дня рождения писателя, отмечавшееся 1 апреля 1934 года. Любопытно, что почти все русские классики получили в Минске "свои" улицы, расположенные на дальних окраинах города и застроенные частными домиками (проспект Пушкина не в счёт, он появился много позже других).
Гоголевская улица, как уже сказано выше, образовала занятную пару с Великоморской (ранее, напомним, Большой Морской) - именно имя Гоголя получила в Ленинграде Малая Морская улица!
Полтавская А вот и ещё одна занятная пара. Гоголь-то был родом с Полтавщины. Трудно сказать, случайно или закономерно это сходство названий двух соседних улиц
Авроровская В честь крейсера "Аврора", конечно же. Точнее, в честь его залпа...
Балтийская Явная пара к Авроровской. И снова, не в первый раз, ассоциации с Ленинградом.
Пилотская Тридцатые годы. На карте города появляются Автодоровская, Осоавиахимовская, чуть раньше - Танковая, теперь вот Пилотская.
Марата Пожалуй, трудно найти историческую личность из тех, чьими именами названы улицы Минска, кто имел бы меньшее отношение к городу. Другая страна, другая эпоха. Но революционная романтика брала своё.
И снова ленинградские аллюзии (самая известная в СССР улица Марата была именно там).
Бородинская "Недаром помнит вся Россия про день Бородина". Отношение жителей Минска к войскам Наполеона было, впрочем, вовсе неоднозначным... но в тридцатые годы об этом говорить, наверное, было уже небезопасно.


Литература

  1. З. В. Шибеко и С. Ф. Шибеко "Минск. Страницы жизни дореволюционного города". Минск, "Полымя", 1990.
  2. "Памяць. Мiнск. У 4 кнiгах". Кнiга 2-я. Мiнск, БЕЛТА, 2002.
  3. "Минск. Энциклопедический справочник". Изд. 2-е. Минск, "Бел. сов. энциклопедия", 1983.
  4. Минский Курьер: №875 Суббота 18 Марта 2006г.

* О той войне напоминал проспект Красных Партизан в поселке автозавода. Потом в Партизанский проспект переименовали более "престижную" магистраль - Могилевское шоссе, а проспект Красных партизан известен нам теперь как Центральная улица

Рейтинг@Mail.ru